París, a 31 de enero de 2012
Durante la conferencia de prensa del día de hoy, el portavoz adjunto del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas:
SIRIA
(¿Lamenta usted la ausencia del señor Lavrov durante la importante reunión referente específicamente a los problemas del Consejo de Seguridad con Rusia para apoyar una resolución referente a Siria?)
Les recuerdo en primer lugar que el señor Juppé escribió al señor Lavrov recientemente. Nuestros colegas rusos saben exactamente lo que pensamos respecto a este tema. Lo repito y precisamente en lo que se concentrará el esfuerzo del Ministro Alain Juppé con sus demás colegas, el reto hoy es el de hacer que el Consejo de Seguridad actúe.
Son tres los objetivos que tenemos en Nueva York:
Manifestar nuestro apoyo al plan de la Liga Árabe mediante el proyecto de resolución que presentó Marruecos
Manifestar nuestro apoyo a la población siria que está siendo martirizada, interviniendo al más alto nivel de la comunidad internacional, es decir, en el centro de la comunidad internacional, en el Consejo de Seguridad
Hacer que las cosas avancen por fin, sacar al Consejo de seguridad de su escandaloso silencio y de la inacción en la que se encuentra desde el inicio de esta crisis.
Lo que es importante para nosotros es crear una dinámica en Nueva York en torno al proyecto de resolución que presentó Marruecos, en torno a las líneas que presentó la Liga Árabe.
Lo esencial para nosotros es crear una dinámica en Nueva York en torno al proyecto de resolución que presentó Marruecos, en torno a las líneas que presentó la Liga Árabe.
Lo esencial es detener la violencia. Estamos trabajando con todos los miembros del Consejo de Seguridad.
(¿Podría decirnos por qué, en su opinión, Rusia se comporta de esa manera?)
No se trata de juzgar nada. Ese no es el punto. Probablemente tenemos análisis bastante similares. Para nosotros, la prioridad es rebasar esta etapa e intentar hacer que las cosas avancen. En estos momentos, siguen muriendo personas en Siria y eso es lo que resulta insoportable y a lo que debe ponerse fin.
(Dice usted que el señor Alain Juppé escribió a su homólogo ruso. ¿Cuál es el contenido de esa carta? ¿Por qué no la han hecho pública?)
Básicamente el mensaje era poner énfasis al jefe de la diplomacia rusa sobre el carácter inaceptable de la actual situación en Siria y la urgencia de actuar.
(Eso él ya lo sabía. Hace meses que Francia lo viene repitiendo. ¿Por qué hacer una carta para reescribirle eso?)
Aún no he terminado.
Creemos que es útil repetirlo.
Creemos que es útil llamar a nuestros colegas rusos para que acompañen la dinámica de movilización internacional que está en proceso y que encabeza el plan de salida de crisis propuesto por la Liga Árabe y que es necesario trabajar juntos para avanzar en esta dirección.
(Sin revelar todo el contenido de la carta del señor Juppé al señor Lavrov, ¿podemos saber si el señor Juppé pidió a Rusia que detuviera o que suspendiera la entrega de armas a Siria en estos momentos, incluyendo los misiles sofisticados?
Aparentemente existen 3 docenas de aviones de guerra tipo Yak que están a punto de entregarse a Siria. En este contexto, ¿por qué no se intenta pasar por el modelo “libio” e imponer en primer lugar un embargo sobre las armas a Siria, que aún no existe y, por ende, Rusia entrega [armas] con toda legalidad, y después pasar a otras resoluciones si el embargo sobre las armas no aminoraran los problemas?)
Este punto ya se discutió en el Consejo de Seguridad la semana pasada. Hubo posturas muy firmes a este respecto.
En lo referente al embargo, eso debe pasar en primer lugar por una resolución. En materia de resolución, hemos visto qué resultados podría tener en el Consejo de Seguridad durante los últimos diez meses, es decir, nada, hasta ahora.
El reto actualmente consiste en iniciar una dinámica para que por fin las cosas avancen. En todo caso, en lo que a nosotros respecta en materia de embargo sobre las armas hacia Siria, junto con nuestros colegas europeos en particular, fuimos los primeros en hacerlo.
HAITÍ
(¿Puede usted darnos más detalles sobre la cooperación de Francia para formar al nuevo ejército haitiano?)
El reto actual en Haití es fortalecer la seguridad del país haciendo que la policía nacional haitiana sea capaz de cumplir con sus actividades de manera eficaz y profesional. Este es el sentido de las acciones que llevamos a cabo en la isla: fortalecimiento de la policía haitiana (PNH) y apoyo a los servicios de protección civil (formación y aprovisionamiento de vehículos).
El señor Lamothe mencionó el proyecto de creación de una segunda fuerza durante su entrevista con el Ministro de Estado. A este respecto, solicitó el apoyo de Francia, en términos de formación, para la vigilancia de la frontera, con la finalidad contrarrestar el contrabando y los diversos tráficos que hacen perder al Estado haitiano importantes ingresos fiscales.
El Ministro de Estado subrayó el conocimiento profesional de Francia en materia aduanal y de recuperación de recursos fiscales e indicó que Francia estaba dispuesta a acompañar a Haití en este aspecto de “formación”.
CERCANO ORIENTE
(Estoy observando que Francia está ausente respecto a Cercano Oriente.)
Quizás debería usted completar su pregunta diciendo: si Francia está ausente, ¿quién está presente? Revisaremos esta afirmación.
Les recuerdo que, en términos de presencia, y esto pone de manifiesto de nueva cuenta el compromiso de las autoridades francesas, la visita la semana pasada del señor Henri de Raincourt, nuestro ministro encargado de la Cooperación en los Territorios palestinos. Se trató de una visita importante porque fue una visita ministerial y porque detrás del señor de Raincourt, todas las colectividades territoriales francesas cooperan con los palestinos. Le agradezco haber hecho esa pregunta puesto que, efectivamente, esta nos permite volver la mirada y dar la debida importancia a la visita del Ministro francés a los territorios palestinos que fue una visita extremadamente productiva. Dicha visita abrió nuevas pistas de cooperación descentralizadas de las que gozan directamente los palestinos.
El segundo punto en el que debemos insistir es en el compromiso de Francia al más alto nivel intentando desestancar el proceso de paz en Cercano Oriente y, en particular, el problema entre Israel y Palestina. Lo remito a usted a las fuertes palabras que pronunció el Presidente de la República cuando presentó sus felicitaciones de año nuevo al cuerpo diplomático aquí en París hace alrededor de diez días.
De manera general, quisiera señalar que, en lo que respecta a todos los temas de la actualidad, que se relacionan poco o mucho con el mundo árabe, ya sea en Nueva York, en Bruselas, en Ginebra o en el terreno, Francia siempre se ha comprometido. ¿Cómo ha participado? Cuando hubo problemas, intentando encontrar soluciones. Francia se comprometió en el terreno de los principios, en nombre de los valores democráticos que apoyamos y por los que se están movilizando algunos pueblos árabes actualmente. También se comprometió –y ya señalaba yo que en Nueva York, Bruselas y Ginebra- a nivel del G8. Es la primera vez que, en esta instancia, gracias a la presidencia francesa, se discutió el tema de las primaveras árabes. No debemos olvidar que lanzamos la cooperación de Deauville para proporcionar ayuda a algunos países involucrados en la llamada Primavera árabe. Nosotros pusimos en la mesa del G8 este plan tan ambicioso. Seguiremos haciéndolo. Estamos muy presentes y no perdemos de vista las mismas preocupaciones: en primer lugar, frente a los problemas, mediante la búsqueda de soluciones, en segundo lugar, mediante un método de trabajo, una movilización permanente y un trabajo colectivo con nuestros colegas europeos junto con nuestros colegas de la región, en tercer lugar, mediante nuestro interés indefectible por un cierto número de principios y valores, de los cuales hay eco en los países miembros.
(El presidente pronunció en varias oportunidades las palabras “fracaso” y “Cuarteto”. ¿Qué ha pensado hacer Francia? ¿Existe alguna alternativa al Cuarteto? ¿Cómo se dirigirán las cosas? La reconciliación entre los palestinos, el Hamas se transfirió de Damas a Jordania: están evolucionando mucho las cosas.)
Nuestro deseo más grande es que los contactos entre Israel y Palestina continúen en las próximas semanas y los próximos meses y no solamente por reunirse, sino para intentar avanzar, intentar retomar verdaderamente los términos de un diálogo con parámetros que todos nosotros conocemos demasiado bien desde hace mucho tiempo. Todo esto en primer lugar.
En segundo lugar, absteniéndonos de todo lo que podría obstaculizar el avance de las discusiones.
En tercer lugar, con un espíritu que también compartan todos los interesados para encontrar soluciones al problema que conocemos demasiado bien, desde hace ya demasiado tiempo.
El segundo punto en el que quisiera insistir es que, durante esta declaración del Presidente de la República, dio algunos elementos de respuesta sobre lo que podría ser otro Cuarteto más eficaz.
Esto lo dijo en particular durante el discurso que pronunció ante la Asamblea General de Naciones Unidas cuando mencionó el Consejo de Seguridad, los países árabes, la Liga Árabe, la Unión Europea. Los invito a consultar lo que el Presidente de la República dijo en Nueva York el pasado mes de septiembre. De esta manera tendrán ustedes una visión completa de lo que podría ser un grupo de contacto más importante, más amplio y, algo que deseamos, más eficaz en materia de resultados.
TURQUÍA
(Turquía acaba de saludar el hecho de que el Consejo constitucional tome conocimiento oficial de la ley sobre el genocidio armenio. Turquía habla de una distención con Francia. ¿Cuál es su reacción al respecto?)
En primer lugar, respecto al tema de la apelación, quisiera reiterar que se trata de una iniciativa parlamentaria para la que corresponde ahora pronunciarse al Consejo constitucional.
En lo que respecta a nuestra relación con Turquía, me limitaré a reiterar que ya hemos tenido oportunidad en varias ocasiones de manifestar nuestro interés en nuestras relaciones con Turquía, importante socio de Francia en todos los ámbitos. Este es el espíritu con el que seguiremos trabajando con las autoridades turcas.
UNIÓN AFRICANA
(En lo que respecta a la no elección de un presidente de la Unión Africana, ¿tiene usted algo que decir por el hecho de que el señor Ping se mantuvo de manera transitoria y que no se haya elegido a la señora Zouma?)
Como ustedes saben, Francia está comprometida con el papel esencial de la Unión Africana en su búsqueda de la paz, la seguridad y la cooperación en el continente. Es un actor importante con el que trabajamos de manera muy estrecha en torno a todos estos temas.
Seguimos con la mayor atención la evolución de la Unión Africana. Durante su última cumbre, la Unión Africana eligió a un nuevo presidente, lo cual saludamos el día de ayer.
Entendemos que se renovó a la Comisión actual de manera provisional y que se espera un nuevo voto dentro de unos cuantos meses.
Creo que lo que es importante es la acogida que reservamos ayer al nuevo presidente de la Unión Africana y la importancia que concedemos a esta organización africana y reiteramos hoy sobre todo, en lo que a nosotros respecta, nuestro deseo de trabajar muy estrechamente con la Unión Africana en todos los grandes temas que atañen a África./.
AMBAFRANCE MEXICO
Para consultar las declaraciones oficiales anteriores de política exterior :
http://www.diplomatie.gouv.fr/actu/bulletin.es.asp
Para consultar las declaraciones anteriores del Portavoz
del Ministerio de Asuntos Exteriores :
http://www.ambafrance-mx.org/espanol/embajada/sala-de-prensa/declaraciones-cotidianas-del/
Si ya no quiere recibir los mensajes de nuestra lista de difusión, puede
enviar un mensaje vacío a la dirección:
declaraciones.diarias-unsubscribe@diffusion.diplomatie.gouv.fr
Sitio internet de la Embajada de Francia en México
http://www.ambafrance-mx.org/
Sitio internet del Ministerio francés de Asuntos Exteriores
http://www.diplomatie.gouv.fr/es/
